Suscribete y Siguenos

Es importante leer FAQ

No olviden que las descargas son en el FORO. Lean FAQ, que son las PREGUNTAS FRECUENTES del blog (si no he contestado una pregunta tuya se debe a que no simplemente no has leído). No presionen para que salgan de forma más rápida tal capítulo de un manga y en especial el de las novelas ya que no estamos obligadas a nada, hacemos todo esto de forma gratuita. Si pusieran un msje preguntando para cuando sale tal capítulo, inmeditamente será borrado. Todos los derechos son de los respectivos autores, apoya comprando sus trabajos cuando salgan en tu país.

Blog Archive

Etiquetas

actualizaciones (170) anime (22) bl (14) cd (20) cd dorama (13) dorama (7) harlequin (4) josei (9) libros (3) manga (81) nintendo ds (10) novedades (25) novela (12) online (29) otome (46) pc (4) playstation2 (7) proyectos (55) psp (16) seinen (7) shoujo (68) shounen (8)
Creado por Moonlight at Midnight - 2012. Con la tecnología de Blogger.
viernes, 31 de julio de 2009

FAQ y Pruebas

FAQ (Preguntas Frecuentes) y Pruebas


1. ¿Cómo descargo los capitulos de la novela El Conde y el Hada?
A partir del 14 de Febrero del 2012, las descargas estarán en foro. Dirigete al menu y haces click en Foro. Otra forma de ver es entrar seguidamente el blog, encontraras nuevas actualizaciones.
Las reglas han sido cambiadas: Click Aquí para ver Reglas

ADVERTENCIA: No sacar los creditos de las traducciones de la novela, no imprimirlos y absolutamente no venderlos. Por otra parte si la novela se vende en tu país por favor apóyala comprando el libro.

2. ¿Cómo descargo los proyectos del fansub?
Tendrás que acumular 10 msjes en el foro, por favor lean las reglas, muchas han sido baneadas por no leer simplemente.

3. ¿Puedo traducir la novela en otro idioma?
NO, he tenido problemas ya que cierto blog tradujo todo el volumen 2 en inglés y nunca puso los créditos correspondientes. (Así es por culpa de uno, todos pagan)

4. ¿Si quisiera que pusieras un tema o tengo alguna duda a donde me dirijo?
Puedes escribir en el chat del mismo blog, en el foro en la sección de ayuda y sugerencias o contactarte a mi correo: switchgirlonoff@gmail.com. Estaré encantada de contestarte.

5. Quiero ayudarte de alguna forma en el blog, ¿Qué hago?
Puedes hacerlo en el chat, foro o al correo y escribir en que te gustaria ayudar (no escriban su correo en el blog diciéndome estoy dispuesta ayudar - escríbeme, ya que no lo haré porque les escribo y después ni siquiera responden). Por ahora no necesito correctora para la novela hakuyou.

6. Quiero publicar tu blog en alguna página, ¿Puedo hacerlo?
Si, es una forma de ayudar al blog para que otras personas lo conozcan. Pero esta prohibido publicar los archivos de la novela y de los mangas, al menos que te de permiso.

7. ¿En este fansub que tipo de mangas traducen?
Sólo se traduce mangas shoujo, josei, shonen ai y yaoi. Pero NO vamos a traducir hentai, yuri o shoujo ai. Aplica si deseas ayudar las pruebas están en la parte inferior de esta misma entrada (Vuelvo a repetir, por favor no sacar los creditos de los grupos en inglés y los nuestros de Switch girl.)

8. ¿Puedo pedir que traduzcan un manga?
Lo siento, pero por ahora NO, debido a que tenemos pocas personas trabajando, además no quiero meter tantos proyectos para ver que al final no terminamos de hacer ninguno. Sólo parte del staff podrá sugerir algunos, así que si quieres un manga ayúdanos siendo parte del staff. Pero al final dependerá de mi, si es que se elige ese manga o no. Nota: Evitar poner comentarios de traduce este manga, si escribes pidiendo un manga, será natural que no te responda.

9. ¿Cuándo sale el nuevo capítulo del manga xxx y de la novela Hakushaku to Yousei?
Ultimamente he tenido muchas preguntas en lo referente a la novela de Hakuyou, se que les encanta la historia e intento hacer las cosas de forma rápida. Pero por favor ya no pregunten más sobre ello, cuánto más preguntas me da más colera y dejo de tener ganas para hacerlo. Si quieren que salga más rápido los trabajos como respondí en la pregunta anterior, apóyenme siendo parte del staff para dedicarle tiempo completo a la novela. Mensajes que pregunten cuando sale tal capítulo o por qué nos demoramos en sacarlo, serán borrados de la entrada.

10. Un link está roto, ¿Cómo les aviso sobre el problema? (en el foro)
Puedes avisar comentando en la entrada del manga del cual tienes problemas. Arreglaré ese link lo más rapido posible. Todos los archivos se encuentran en mediafire, ningún archivo pide contraseña. Además, el blog no se responsabiliza si al descargar te llega un virus. Antes de abrirlo es recomendable analizarlo con un antivirus.

11. ¿Hacen joints?
Si, nos gustaría hacer muchos joints (contáctenme) pero eso ya dependerá al final de la conversación entre administradoras de los grupos.

12. He visto que subes también CD's ¿Por qué les pones contraseñas y dónde las encuentro?
Debido a que no soy dueña de las canciones, he tenido que llegar al extremo de ponerles clave, a pesar de que los bajo en foros y páginas chinas, ellos merecen los agradecimientos. He visto en una página donde copio todos mis links y mi reseña con imágenes incluidas solo que en inglés... al menos debería de haber puesto el link donde podia encontrarlos. Podrán encontrar la contraseña de tal CD's en el primer comentario de su propia entrada. En el caso de TMGS, tendrán que buscar la contraseña en varias de las entradas respectivas sobre los CD's de TMGS (solo es cuestión de leer y hacer el uso de las etiquetas)
Con los problemas de PIPA, SOPA, ACTA, etc. Los CD's son para uso personal. Se prohibe modificar los tracks, quemarlos, venderlos, etc. He cambiado las claves y borrado el primer comentario donde estaba alojado la clave anterior, ahora tendrás que ir al foro: http://switchgirlonoff.mforos.com/, registrarte y hacer 25 posts para que salga la sección de descargas.

No subas los links a tu blog o foro que sea de habla española e inglesa. Si veo que ocurre eso decidiré no subir más CD’s. Punto aparte, después de haber leído esta parte, el blog (ni yo) se responsabiliza del uso incorrecto que le des a los CD's.

Is allowed to use: english, portuguese and japanese on the forum but if you totally don't understand anything and can't make 25 post in the forum, you can can ask me personally the PW by e-mail: switchgirlonoff@gmail.com

13. ¿Puedo afiliar tu blog a mi pagina?
Claro estoy encantada. Tan sólo mandame un correo escribiendo el nombre de la pagina, la direccion de la misma y el banner, ya que tiene que ser reciproca la afiliación.
Mi banner es este , , .
(Pueden elegir entre los tres, agradezco a Denni del grupo Fantasy Manga por hacer los banners).



Pruebas


Necesitamos tanto traductores como editores para los mangas activos, no duden en contactarme. Primero bajen las pruebas, no quiero que alguien me escriba al correo pidiéndome que le mande la prueba. Hay límite para la entrega de los trabajos, si vez que no tienes tiempo no apliques. El requisito más importante es el que uno quiera trabajar.

  • Prueba Traductor (inglés - español)
  • Prueba Editor (necesario usar photoshop u otro programa relacionado, se prohibe el uso de paint) Si no sabes usar photoshop ve tutoriales.
  • Para la prueba de traductor de la novela Hakuyou o ShinYakumo, informame a mi correo para poder mandartela. Debes de saber muchos kanjis alrededor de los 500 seria bueno. (japonés - español)

Se busca URGENTE!!!

Se busca URGENTE!!!
Se buscan personas para que puedan traducir (ing - esp, jap - esp) y editar mangas o novelas. Pueden aplicar a las pruebas, las personas interesadas pueden descargarlas en la sección FAQ y Pruebas. Como administradora recibo cualquier consulta al correo switchgirlonoff @gmail.com

Actualizaciones de Ene

Toshokan Sensou Tomo1 Cap2 (01/01)
Ojikoi Vol2 Cap9 (01/01)

NEETs Talk

Seguidores

Comentarios recientes

Entra por tu celular

About Me