Suscribete y Siguenos

Es importante leer FAQ

No olviden que las descargas son en el FORO. Lean FAQ, que son las PREGUNTAS FRECUENTES del blog (si no he contestado una pregunta tuya se debe a que no simplemente no has leído). No presionen para que salgan de forma más rápida tal capítulo de un manga y en especial el de las novelas ya que no estamos obligadas a nada, hacemos todo esto de forma gratuita. Si pusieran un msje preguntando para cuando sale tal capítulo, inmeditamente será borrado. Todos los derechos son de los respectivos autores, apoya comprando sus trabajos cuando salgan en tu país.

Blog Archive

Etiquetas

actualizaciones (170) anime (22) bl (14) cd (20) cd dorama (13) dorama (7) harlequin (4) josei (9) libros (3) manga (81) nintendo ds (10) novedades (25) novela (12) online (29) otome (46) pc (4) playstation2 (7) proyectos (55) psp (16) seinen (7) shoujo (68) shounen (8)
Creado por Moonlight at Midnight - 2012. Con la tecnología de Blogger.
jueves, 3 de diciembre de 2009

Agh problemas chicas!!!

Hola que tal? Ahora si es urgente necesito gente para las traducciones y ediciones de mangas. Si ustedes no pueden traducir o editar avisen a sus amigas o amigos que quieran hacer este tipo de trabajos. Ahora se retiro Amikie... muchas gracias por tu trabajo. A lo nuestro tenemos 7 proyectos, e informe el status de cada uno.



  • Bring it on!, se necesita traductor. La edicion lo hace Nozomi pero luego la mandare a editar Pearl Pink asi que necesitare editor. Si no aparece nadie que haga el trabajo lo pondre como manga pausado.
  • Clair de lune, se necesita editor. Si no quiere hacer nadie el trabajo lo pondre como manga pausado.
  • Koi hirari, sera manga primordial por ser necesariamente un joint, sino responde nuestra editora Shana, necesitare urgentemente a alguien que quiera editar.
  • Gakuen ouji, por ser joint no tenemos problemas con aquello, Nat lo traduce.
  • Mikan no tsuki, necesito editor, sino consigo lo pasare como mangas pausados.
  • Pearl Pink, sera manga primordial necesito editores que sean rapidos puedo traducirlos como un rayo si me dedico a hacerlo.
  • Shiawase ikura de kaemasuka?, se avanzara pero lento primero es necesario limpiar los scans y despues bueno D se encarga de editarlo, espero que se recupere rapido de lo que tiene...

A pesar de todo, no es necesario que un traductor y editor se encargue de hacer el mismo manga... pero de todas maneras seria mejor que solo un editor se encargue de hacer un proyecto porque tiene hilacion con sus fonts... pero bueno no pido mucho al menos quiero editores para Koi hirari y Pearl pink, gracias.

1 comentarios:

Yolanda dijo...

Hola chicas!! Os puedo ayudar editando y traducieno, si os interesa ylloh78@hotmail.com, chaoooooooooo!!

Se busca URGENTE!!!

Se busca URGENTE!!!
Se buscan personas para que puedan traducir (ing - esp, jap - esp) y editar mangas o novelas. Pueden aplicar a las pruebas, las personas interesadas pueden descargarlas en la sección FAQ y Pruebas. Como administradora recibo cualquier consulta al correo switchgirlonoff @gmail.com

Actualizaciones de Ene

Toshokan Sensou Tomo1 Cap2 (01/01)
Ojikoi Vol2 Cap9 (01/01)

NEETs Talk

Seguidores

Comentarios recientes

Entra por tu celular

About Me